Тетяна, мила Тетяна, з тобою тепер я сльози ллю

Роман “Євгеній Онєгін”, мені здається, займає центральне місце у творчості Пушкіна. Це не тільки саме велике по розмірах добуток, але й саме широке по охопленню тим, характерів, картин, місць. Воно вплинуло на становлення російського реалізму. Письменник працював над ним більше восьми років. За широту зображення російського життя, за глибину типових образів і багатство думок В. Г. Бєлінський назвав його “енциклопедією російського життя”. По ньому, дійсно, можна судити про епоху, вивчати життя Росії в 10 – 20 роках 19 століття. Хоча цей

час підйому національної самосвідомості, початок організованого революційного руху, абсолютна більшість дворянств не було порушено цими процесами. Тільки по бентежній натурі Онєгіна, його незадоволеності життям можна побачити в романі ці явища (я не говорю про 10 главу).

Є дуже гарна давньогрецька Легенда. Один скульптор виліпив з каменю прекрасну дівчину. Вона виглядала настільки живий, що, здавалося, от – от заговорить. Але скульптура мовчала. А творець її занедужав. Він занедужав від любові до свого чудесного створення. Адже в ній він виразив своє таємне подання про прекрасну жінку, у неї вклав всю

душу. І він терзався від того, що ніколи не стане мармурова дівчина живої. І настільки сильна була ця дивна любов, що боги стислися над ним і пожвавили скульптуру

Очевидно, у мистецтві, можливо, таке чудо, коли художник всерйоз захоплюється своїм власним утвором. Можливо, так трапилося й з Пушкіним. Працюючи над романом “Євгеній Онєгін”, він раптом відчув, яка чудесна дівчина оживає під його пером. І на багатьох сторінках мимоволі зізнається: “Я так люблю Тетяну милу мою”, “Тетяна, мила Тетяна, з тобою тепер я сльози ллю…”.

Недавно я випадково прочитав щоденники деяких декабристів. І перше, що мене здивувало, майже повну подібність думок і думок цих революціонерів з висловленнями з “Горя від розуму”. Спочатку це здалося разючим, але потім, вдумавшись, я зрозумів, що отут зовсім не чудесний збіг, а зовсім природне явище. Хіба одні декабристи були передовими людьми, виражали нові погляди? Зовсім немає! Хіба сам Олександр Сергійович Грибоєдов не був образованнейшим і передовою людиною? Звичайно! І, виходить, причину такого збігу треба шукати в стані тодішнього суспільства, його недоліках, а також у характері самого письменника, що вклав у вуста героїв своє відношення до існуючого ладу, непорядкам, вищому суспільству, погрязшему в плітках, рутині, сумнівних задоволеннях…

Герцен говорить про Чацком, що “він іде прямій дорогою на каторгу”. І це, дійсно, так. Адже він виділявся із загального рівня, ішов у ногу з майбутніми бунтарями – декабристами, підриваючи благополуччя дворянства. А реакційне фамусовское суспільство не прощало йому своїх образ. Воно постійно вело сховану війну із Чацким і йому подібними, наносячи їм удар за ударом. Проти Олександра Андрійовича в комедії обраний самий підлий спосіб мести: його оголосили божевільним. Це не перебільшення Грибоєдова. Хіба не оголосили пізніше автора “Философических листів” Чаадаєва божевільним?..

Як би надійшов Чацкий 14 грудня й після, ми не знаємо. Можна лише погодитися з Герценом, що, якби він “уцелел після 14 грудня, те, напевно, не зробився б тужним і гордо, що нехтує особою… Чацкий, якби пережив перше покоління, шедшее за 14 грудня в страху й трепеті, через них простягнув би гарячу руку нам”…

И нехай пройшли багато десятиліть, і змінилося життя, образ Чацкого, сміливого борця з рутиною, відсталістю й несвободою, люблять, пам’ятають; він живе в нашому народі, допомагає вибрати правильний шлях вжизни.

Поет дав нам яскраві картини столичного й провінційного дворянства. Уже з перших рядків ми почуваємо пишність і порожнечу, “блиск і вбогість” петербурзького дворянства. От батько Онєгіна, що “давав три бали щорічно й промотався, нарешті”. От і сам Онєгін, що “легко мазурку танцював і кланявся невимушено”, і “світло вирішив, що він розумний і дуже милий”. Дні його проходять весело, “три будинки на вечір кличуть”. Він легко вписувався у вище суспільство, де присутні “необхідні дурні”, “моди зразки”, “на вид злі дами”, “з” дівиці. Бали, обіди, дитячі свята та інше – от основний час провождение. Життя “одноманітні й строката”, і “завтра те ж, що вчора”.

Московське дворянство тяжеловеснее. Хоча й тут:

Шум, регіт, біганина, уклони,

Галоп, мазурка, вальс…

Не дивно, що Тетяні “задушливо тут”. Московські знайомі Ларіних навперебій говорять про те, як виросла Таня. Самі вони, однак, не міняються. Пушкіна з убивчою сатирою говорить:

Але в них не видно зміни;

У них усе на старий зразок…

И далі починає перераховувати їх “незмінні” якості так, що читач мимоволі почуває содроганье перед такою разючою порожнечею, так ще з “прикрасою легкого наклепу”. Правда, “вони обмовляють навіть нудно”. Кілька строф, і навіки відбиті й епоха, за словами Л. Толстого, самі вигідні умови життя, але який витратив їх на бали, свята, дуелі

Помісне дворянство завжди вважалося головною опорою трону. Подивимося, як малює його Олександр Сергійович. Перед нами проходить галерея образів і типів. Як ні вбоге життя поміщиків у порівнянні з людським ідеалом, все-таки, на мій погляд, вони симпатичніше, ніж столична знать. Уже тільки тому, що більшість із них господарюють, а виходить, мають справу в руках. Адже у вищого світла справи – те ніякого немає. Те, що пан живе поруч, стежить за добробутом селян, теж чимало. Згадаємо “Забуте Село ” Некрасова

Ці люди живуть у злагоді із природою, ведуть здоровий спосіб життя, не перетворюючи ранок опівночі. І, може бути, тому тут і народжуються такі поетичні натури, як Ленский і Тетяна

Але все – таки, яка разюча вбогість! Дивлячись очами освіченої людини, Онєгіна, ми бачимо портрети сільських марнотратників життя. От дядько Онєгіна, що “років сорок із ключницею сварився, у вікно дивився й мух давив”. От поміщики, які тільки й говорять про господарство, псарню, провині й своїй рідні. Низька культура, відсутність високих духовних інтересів, наслідування іноземному, острах нового і яка – те щиросердечна лінь – от характерні риси багатьох з них. Їхнє утворення має як би дуже зовнішній наліт. Так, мати Тани вміла “росіянин Н, як N французький”, вимовляти в ніс, знала іноземних авторів не тому, що їх прочитала, а тому, що московська кузина повторювала часто їй про їх. Наслідування іноземному в багатьох проявляється навіть у смішні дріб’язках

Зате вуж пихи поміщикам не займати. І селян вони за людей не вважають. У них багато жорстокості, причому часто неусвідомленої. Це те, що поет назвав “барство дике”. Так, мати Ларіної сама “служниць била осердясь”.

Всі вони бояться нового, що може обмежити їх влада

Це особливо видно по їхньому відношенню до Онєгіна, коли

Ярем він панщини стародавньої

Оброком легенею замінив…

Сусіди – поміщики побачили в цьому “страшну шкоду”, а його знеславили, як “найнебезпечнішого дивака”. З іншого боку, у цих людях видно й те, що не може не подобатися: простота, хлібосольство, збереження старих російських традицій. І столичне, і помісне дворянство бачиться в остросатирическом плані. При всім розходженні їх поєднують паразитизм, убогість внутрішнього миру, зневага інтересами інших людей, порожнє провождение часу, сплетничество й інше

Пушкін відкрито сміється або іронізує над цим суспільством, хоча часом зі смутком говорить про сільську простоту або з розчуленням згадує свої забави. Будучи сам людиною справи, вона не може й не хоче прийняти порожнечу світського життя, хоча, звичайно, і не чурается її.

Бути можна діловою людиною

И думати про вроду нігтів,

Говорить він. Але адже колись діловим!

Безсумнівно, у цьому своєму романі, як і в інших добутках (наприклад, ” Капітанська дочка ” у сценах виховання Гринева), він є продовжувачем сатири Фонвізіна так само, як і Грибоєдова. І Теми, і ситуація в трьох цих письменників часом сильно схожі. Це значить, що вони відбивали те типове, що було характерним для тодішньої Росії

Закладені традиції сатири стали основою для її розквіту пізніше. Бєлінський говорив, що “без “Онєгіна” був би неможливий “Герой нашого часу” так само, як без “Онєгіна” і “Горя від розуму” Гоголь не почував би себе готовим на зображення російської дійсності, виконане такої глибини й істини


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Тетяна, мила Тетяна, з тобою тепер я сльози ллю