Через відстань віків розмовляю я з Гамлетом… (Уявна розмова з літературним героем)

Ф. ПЕТРАРКА, ДЖ. БОККАЧЧО, М. СЕРВАНТЕС, В. ШЕКСПІР

Через відстань віків розмовляю я з Гамлетом… (Уявна розмова з літературним героем)

Ваше Величносте, принце Гамлете!

Прочитала трагедію В. Шекспіра і захотілося поговорити з Вами.

Знаєте, Ви висловлюєте дуже цікаві думки. Розумію, що Ви гуманіст з матеріалістичним світоглядом. У Вас розум ученого, мислителя. Згодна, що люди на – найдовершеніше творіння природи, тому на неї чекає в житті багато світлого і прекрасного. Вона приходить у цей світ ненадовго і повинна творити

прекрасне, а не байдикувати й даремно гаяти час. Ви розуміє також, що світ сповнений таємниць, непізнаного, і людина мусить розкрити їх.

На мою думку, принце Гамлете, Ви – патріот, який вболіває за свою державу. Розумію, як Вам боляче, коли про вітчизну поширюються ганебні плітки. Підтримую Ваше незадоволення новими порядками, запровадженими Клавдієм, і те, що Ви ворог пиятики і розгулів, що панують у державі. Адже все це послаблює міць королівства.

Я сприймаю Вас як людину, що має власну гідність, не плазує ні перед ким і нікому не підкоряється. А ще хочу сказати, що Ви тонкий психолог, який прагне через самопізнання

зрозуміти людство, людина з відкритою душею, в якій не має лицемірства, підлості, хитрості. Тому, Гамлете, Вам не однаково, що скажуть сучасники й прийдешні покоління про Данію та правлячу династію.

Мене схвилювало Ваше ставлення до батька. Ви вибрали правильний взірець, і Ваш батько міг би пишатися своїм сином.

А ще хочу сказати, що Ви почали досить тонку гру проти Клавдія. Ваша вистава “Мишоловка” таки “вполювала сумління короля” (переклад Г. Кочура), він не витримав випробування, бо мав нечисту совість.

На жаль, Ви були самотнім у Данії. Свій тяжкий хрест страждань Ви несли сам-один, і ця самотність лише підсилювала страждання, робила їх нестерпними.

Я точно знаю, що Ви щиро і палко кохали Офелію. На жаль, вона стала лише покірним знаряддям у руках хитрого і підступного Полонія. Скажу відверто, Офелія досить слабка духовно для такої людини, як Ви, Гамлете. Вона не здатна боротися за своє почуття, не може йти всупереч волі батька й короля. Тому її доля трагічна й заслуговує на співчуття.

Незважаючи на смерть, Ви все-таки перемогли короля морально, не замирившись із злом і не відмовившись від боротьби.

Взагалі, хочу сказати, що трагедія великого англійського драматурга актуальна й сьогодні і має велике виховне значення. П’єса виховує у читачів непримиренність до тиранії, насильства, лицемірства, запевняє у необхідності вибору ідеалів і боротьби за їх утвердження.

Дякую, любий Гамлете, за ті уроки, які Ви через століття даєте читачам і вчите їх бути в усьому порядними і благородними.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...


Через відстань віків розмовляю я з Гамлетом… (Уявна розмова з літературним героем)

Categories: Твори з зарубіжної літератури

Links