Культ прекрасного в житті японців (за повістю Я. Кавабати “Тисяча журавлів”)

І Самобутність японської культури. (Схиляння перед прекрасним – основа японської культури. Воно знайшло своє втілення в ієрогліфічній писемності, умовностях ввічливості, традиціях чайного обряду, святах споглядання краси природи, мистецтві ікебани.)

ІІ. Я. Кавабата – “красою Японії народжений”. (Так назвав свою Нобелівську промову японський письменник Я. Кавабата. Вся його творчість просякнута культом прекрасного.)

ІІІ. Відображення культу прекрасного в повісті Я. Кавабати “Тисяча журавлів”.

1. Сенс назви твору.

(Під час першої зустрічі героїв твору Кікудзі та Юкіки дівчина несла в руці рожеве крепдешинове фуросікі з вибитими на ньому білими журавлями. Звідси й назва твору – журавлі – символ чистоти й краси, до яких прагне людська душа.)

2. Сюжетна основа повісті. (Сюжетну основу склала чайна церемонія, не­одмінними умовами якої є гармонія, гречність, чистота і спокій. Чайний обряд у повісті – це тло, на якому відбуваються події. Через ставлення до нього розкриваються характери героїв та їхні взаємини.)

3. Уміння автора знаходити красу в буденному. (Предмети побутового вжит­ку, що оточують людей у повсякденні,

живуть у Кавабати особливим жит­тям. Так, наприклад, чайний посуд, глечик автор описує як живі істоти: “Стародавні чашки… їм, певне, років триста-чотириста, а скільки в них світла! Здавалося, життя б’ється під їхньою гладенькою поверхнею”. “Кіку­дзі простяг руку й торкнувся чарівної поверхні глечика: вона була холодна, та від слабкого багрянцю, здавалося, струмувало тепло”.)

4. Квіти, твори мистецтва – невід’ємна частина побуту японців. (Стіни па­вільйону для чайної церемонії у помешканні Кікудзі прикрашені чудовими картинами. У його кімнаті завжди стоять живі квіти, які навіюють героєві думки про швидкоплинність життя та вічність краси.)

5. Взаємини японців із природою. (Японській національній культурі прита­манне прагнення людини до гармонії з природою. Кікудзі помічає завжди її присутність поруч із собою. Стан природи завжди відповідає внутріш­ньому стану героя. Так, удень першої зустрічі з Юкіко Кікудзі помічає, що дика азалія на схилі гори вбралася в пуп’янки, а повертаючись після ночі, проведеної з пані Оота герой спостерігає лиховісну картину вранішньої за­грави, яка до найдрібніших подробиць постане перед його очима при звіст ­ці про смерть цієї жінки.)

ІV. Думки, навіяні твором Кавабати. (Люди живуть серед краси, краса живе в лк> дях, та, на жаль, ми не завжди відчуваємо це. Помічати красу в буденному, оточувати нею своє життя, відшукувати її в своїй душі вчить прекрасний твір Я. Кавабати.)


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 4.50 out of 5)

Культ прекрасного в житті японців (за повістю Я. Кавабати “Тисяча журавлів”)